欢迎来到新航道北京学校官网!

首页 雅思词汇

雅思词汇:“你凭什么教我做事”用英语该怎么说?千万别说成“none of your business”!

雅思词汇:“你凭什么教我做事”用英语该怎么说?千万别说成“none of your business”!

发布时间:2023-03-01 关键词:雅思词汇
摘要:  当一位网友问王诗龄是否会回上海时,王诗龄耐心地解释说,这张照片是去年拍的,她注明了日期。另一位网友询问时,王诗龄只简单地回复了一个“No.”

  当一位网友问王诗龄是否会回上海时,王诗龄耐心地解释说,这张照片是去年拍的,她注明了日期。另一位网友询问时,王诗龄只简单地回复了一个“No.”

  结果没料到一个简单的“no”却让网友立起了规矩:希望王诗龄不要用英语回复网友的评论,因为大家都是中国人。

  王诗龄也不客气,直接回怼:“你凭什么教我做事?”

  该说不说,我喜欢,不然有些网友在网上指点江山惯了,认为“随地大小爹”是个好习惯。

  话说回来,“你凭什么教我做事”用英语该咋说?不知道的小伙伴记得点赞、分享和在看哦~

QJ6730890994.jpg

  你凭什么教我做事?

  “你凭什么教我做事”可以翻译成“You have no right to teach me how to do things”。

  其他类似的表达包括:

  1⃣️ Who do you think you are to teach me how to do things? 你以为你是谁,教我做事?

  2⃣️ I don't need your guidance on how to do things. 我不需要你指导我做事。

  3⃣️ Mind your own business and let me do things my way. 管好你自己的事,让我按照我的方式做事。

  “mind your own business”意为“别管闲事,自己的事情自己操心”。这个表达常常用于提醒别人不要过多关注或干涉别人的事情,而是把注意力放在自己的事情上。常常是口头上的提醒,可以用于各种场合。

  举个例子:

  I don't want to talk about my personal life. Mind your own business.

  我不想谈论我的个人生活,别管我的事。

  还有一个“少管闲事”的表达是“none of your business”,不知道大家还记不记得,学新概念英语的时候,2还是3的第 一篇文章就是“It's none of your business”。

  举个例子:

  You have spent the past six months working yourself up into a lather over situations which are really none of your business

  过去半年你一直在为压根儿和你无关的事情心急上火。

  与“business” 相关的俚语

  business as usual 照常运营,一切照旧

  这个表达通常用于描述一种不变的状态或情况,即使有外部因素或事件的影响,也不会改变。可以用于商业、政治、社交等各种领域。

  举个例子:

  Despite the pandemic, our company is still open for business as usual.

  尽管有疫情的影响,我们公司还是照常营业。

  a piece of business 一项任务或交易

  这个表达通常用于描述一项需要完成的任务或交易。可以用于商业、政治、军事等各种领域。

  举个例子:

  I need to take care of a piece of business before I can meet you.

  我需要先处理一项任务,然后才能和你见面。

  cut-throat business 残酷的竞争,恶性竞争

  这个表达通常用于描述商业竞争中的激烈、残酷程度。可以用于商业、经济等领域。

  举个例子:

  The airline industry is cut-throat business.

  航空业是残酷的竞争。

  monkey business 胡闹、耍滑头、欺骗

  这个表达通常用于描述不诚实、欺骗或不道德的行为。可以用于商业、政治等各种领域。

  举个例子:

  I don't trust him, he's always up to some monkey business.

  我不相信他,他总是耍滑头。

  bottom line 最终利润、决定性因素

  这个表达通常用于描述企业或个人的最终利润,也可以表示决定性的因素或结果。可以用于商业、财务等领域。

  举个例子:

  The bottom line is that we need to increase our sales if we want to stay in business.

  最终利润是,如果我们想保持营业,就需要增加销售额。

  cash cow 金牛、稳定的利润来源

  这个表达通常用于描述企业或产品的稳定利润来源。可以用于商业、金融等领域。

  举个例子:

  The new product has become a cash cow for the company.

  这个新产品成为了公司的稳定利润来源。

  in the black/red 盈利/亏损

  这个表达通常用于描述企业或个人的盈利或亏损情况。可以用于商业、财务等领域。

  举个例子:

  The company is finally in the black after several years of losses.

  公司经过几年的亏损后终于实现了盈利。

     上面就是为大家整理的关于雅思词汇的相关内容,希望对大家有一定的帮助,如果有疑问可以咨询在线客服。