欢迎来到新航道北京学校官网!

首页 雅思词汇

雅思词汇:“熊孩子”用英文怎么说?可千万别说成"bear kid"!!

雅思词汇:“熊孩子”用英文怎么说?可千万别说成"bear kid"!!

发布时间:2021-01-07 关键词:
摘要: 俗话说的好:“孩子静悄悄,必定在作妖”!!谁家还没有个熊孩子了,慌啥?!

      俗话说的好:“孩子静悄悄,必定在作妖”!!谁家还没有个熊孩子了,慌啥?!

  来一起感受下那些「熊孩纸的行为图鉴」……

  【有一言不合就拆家的】

  【有上蹿下跳的】

  【还有技能展示的】

  孩子都是好孩子

  就是有点费家长

  “熊孩子”用英文怎么说?

雅思词汇:“熊孩子”用英文怎么说?可千万别说成"bear kid"!!

  spoiled brat

  被宠坏的孩子,顽童

  例如:

  He's behaving like a spoiled brat.

  他是个被宠坏的孩子。

  tyke

  小孩子,小淘气,小调皮鬼

  例如:

  Tyke look what she's done, the little tyke!

  瞧这小淘气都干了什么!

  naughty kid

  顽皮的小孩

  例如:

  Have you ever seen such a naughty kid like him!

  你见过那个孩子像他这么调皮!

  son of a bitch

  熊孩子[非正式,粗话]

  例如:

  That son of a bitch gave us an impossible job.

  那个熊孩子给我们出了一个天大的难题。

  每次遇到「熊孩子」

  真的会气到原地爆炸

  “生气”可别只会用"angry"

  tick off

  惹恼,激怒,使生气

  例如:

  Did he tick you off?

  他惹毛你了?

  livid

  乌青色的,愤怒的

  例如:

  I am absolutely livid about it.

  我对此极为愤怒。

  outraged

  激怒的,气愤的

  例如:

  The community's going to be outraged.

  这会引起人们愤怒的。